נוטריון לצרפתית – לא רק באהבה מדברים צרפתית

לפני מעט יותר מעשור שנים היתה עליה מאד משמעותית מצרפת לישראל. זוהי למעשה הסיבה העיקרית שישנן בקשות מוגברות לביצוע תהליכים בירוקרטיים ובקשות עבור עורכי דין נוטריוניים.

עורך דין נוטריון הוא עורך דין שעבר בהצלחה את המבחן של לשכת עורכי הדין ושל משרד המשפטים וכך הוא קיבל הסמכה רשמית להתנהל מול מסמכים ספציפיים שנדרשים להליכים בירוקרטיים מסוימים.

עורכי דין שלא עברו את מבחן ההסמכה הייעודי לא יוכלו להתנהל כעורכי דין נוטריון לצרפתית ולתרגם, לנסח, לאמת ולאשר מסמכים הנדרשים בהתאם לחוק.

למה צריך נוטריון לצרפתית?

הרבה אזרחים הנרשמים ללימודי חו"ל כמו לימודי תעודה או תואר בהן השפה הרשמית היא צרפתית (שוויץ, בלגיה, צרפת עצמה וגם חלקים מקנדה) נדרשים בחובת הצגת מסמכים המתורגמים על ידי עורכי דין נוטריוניים שהוסמכו באופן פורמלי להתנהל כעורכי דין נוטריון לצרפתית ובכך יש להם את היכולת לתרגם, לאשר, לנסח ואף לאמת מסמכים מסוימים הנדרשים מבתי המשפט.

איך עורך דין נוטריון מוגדר על פי החוק?

על פי החוק, כל עורך דין בעל וותק של מעל 10 שנים יכול לגשת לבחינה של לשכת עורכי הדין ומשרד המשפטים להסמכה הרשמית להתנה כנוטריון. זהו תנאי עיקרי, ומי שאין לו את התנאי הזה לא זכאי לגשת למבחן. רק לאחר שעבר את המבחן בהצלחה אותו עורך הדין יוכל להפוך לנוטריון ולנסח, לתרגם, לאמת ולאשר מסמכים ספציפיים שנדרשים בתהליך הבירוקרטיה להפיכה כקבילים להצגה בבתי המשפט.

ההסמכה הרשמית הזאת לעורכי דין שהם גם עורכי דין נוטריוניים היא משמעותית מאד עבור רזומה מקצועי וגם עבור הרחבת מערך לקוחות וגיוון בעיסוק המקצועי. יש לזכור כי התשלום עבור השירות הנוטריוני הוא תשלום המתבצע אך ורק בהתאם לשירות המסוים הזה וגם כפוף לתעריך החוקי אשר נקבע על ידי לשכת עורכי הדין.

כמו בכל מצב שבו אנו שוכרים את שירותיהם של אנשי מקצוע שונים במקצועות מגוונים, גם כאן כדאי ומומלץ לגשת אל עורכי דין או משרדי עורכי דין שאתם מכירים, או שהמליצו לכם עליהם. מומלץ לוודא שאכן יש לעורכי הדין את הנסיון, הוותק, ההתמחות והידע המתאימים לתחום הזה, וכמובן את ההסמכה הרשמית לכך.

 

זוהי בעצם הדרך היחידה לוודא שאכן התהליך הבירוקרטי שאתם עוברים ותעברו יהיה המוצלח ביותר.